Posts

Showing posts from May, 2021
Great Product I.VIETNAMESE TRANSLATE ENGLISH BY=VIETNAMESE BUDDHIST NUN=THICH CHAN TANH. Animal Skin Chapter At that time, the Blessed One was staying at Rajagaha, on Mount Gijjhakūṭa. At that time, King Seniya Bimbisāra of Magadha ruled the kingdom by supreme rulership over eighty thousand villages. At that time, in the country of Campā, the son of a great rich man named Soṇa Koḷivīsa was a slender man. On the soles of his feet there are hairs growing. At that time, King Seniya Bimbisāsa of Magadha, having summoned the eighty thousand village chiefs for some business, sent messengers to Soṇa Koḷivīsa (saying): - "Come Soṇa. I want Soṇa's arrival." At that time, Soṇa Koḷivīsa's parents told Soṇa Koḷivīsa this: – "Dear Soṇa, the king wishes to see your feet. Beloved Soṇa, do not straighten your feet towards the king. Sit down cross-legged in front of the king, and when you've sat down, the king will see your feet." Then they took Soṇa Koḷivīsa in a pal...
Đại Phẩm I Chương Da Thú Lúc bấy giờ, đức Phật Thế Tôn ngự tại thành Rājagaha, ở núi Gijjhakūṭa. Vào lúc bấy giờ, đức vua Seniya Bimbisāra xứ Magadha cai trị vương quốc bằng quyền thống lãnh tối cao trong tám mươi ngàn ngôi làng. Vào lúc bấy giờ, ở xứ Campā, người con trai nhà đại phú tên Soṇa Koḷivīsa là người (có vóc dáng) mảnh mai. Ở các lòng bàn chân của vị ấy có các sợi lông mọc. Khi ấy, đức vua Seniya Bimbisāsa xứ Magadha sau khi cho triệu tập tám mươi ngàn người trưởng làng ấy lại vì công việc cần làm nào đó rồi đã phái sứ giả đến gặp Soṇa Koḷivīsa (nói rằng): – “Soṇa hãy đến. Trẫm muốn sự đi đến của Soṇa.” Khi ấy, cha mẹ của Soṇa Koḷivīsa đã nói với Soṇa Koḷivīsa điều này: – “Này Soṇa yêu quý, đức vua có ý muốn xem hai bàn chân của con. Này Soṇa yêu quý, con chớ có duỗi thẳng hai bàn chân về hướng đức vua. Con hãy ngồi với thế kiết già ở phía trước đức vua, khi con đã ngồi xuống thì đức vua sẽ thấy được hai bàn chân của con.” Rồi họ đã đưa Soṇa Koḷivīsa đi bằng kiệu. Sau ...