Piṇḍapātapārisuddhi Sutta . - Piṇḍapātapārisuddhi Sutta.BOOK=3=2.VIETNAMESE TRANSLATE ENGLISH BY=VIETNAMESE BUDDHIST NUN=THE WOMEN OF THE SAKYA CLAN CHAN TANH. Like this I hear. At one time, the Blessed One was staying Rājagaha (Vuong Xa), Veluvana (Truc Lam), on the spot nurturing squirrels (Kalandakanivapa). Then Venerable SāriputtaIn the afternoon, he rose from his solitary meditation, went to the Blessed One, and after having bowed down to him, sat down to one side. The Blessed One said to the VenerableSāriputta sitting to one side -This SāriputtaHis senses are very clear, his skin color is pure and clear. ThisSāriputtaWhat kind of abiding do you currently live with? —Venerable Sir, I am now mostly dwelling with Absence. —Good, good! ThisSāriputta, He is now mostly staying with the abiding of the Great Being. ThisSāriputta, the abiding of the Great Being means no nature. Therefore, heySāriputta, if a bhikkhu wishes: "May I now mostly abide with emptiness abiding", this time SāriputtaThat bhikkhu should reflect as follows: "On the way I went to the village for alms, at the residence I went for alms, and on the way back from the village I went for alms, at that place. With regard to forms cognizable by the eye, do they arise in one's lust, greed, hatred, delusion, or hatred?" This Sāriputta, if a bhikkhu, after thinking, knows: "On the way I went to the village for alms, in my residence I went for alms, and on the way back from the village I went for alms, with regard to the forms. cognizable by the eyes, there arise in us lust, greed, hatred, delusion, or hatred", this time SāriputtaThat bhikkhu must make an effort to cut off those evil and unwholesome dharmas. But heySāriputta, if a bhikkhu, while contemplating, is known as follows: "On the way I have walked... I have returned from begging for alms, with regard to forms cognizable by the eye, there is no arising in sensuality, greed, hatred, and delusion. or hateful", this time Sāriputta, That bhikkhu must abide with joy and joy day and night in training in good dhammas. Again, hey Sāriputta, a bhikkhu should reflect as follows: "On the way I went..., I went back begging for alms, for sounds cognisable by the ear, ... for odors cognisable by the nose, ... for you cognizable by the tongue, ... with respect to bodily contacts, ... with respect to dharmas cognizable by the mind, does lust, greed, anger, delusion, or hatred arise?" This Sāriputta, if a bhikkhu, while contemplating, is known as follows: "On the way I have walked..., I return for alms, with respect to sounds cognizable by the ear, ... as to odors cognizable by the nose, ... for tastes cognizable by the tongue, ... for bodily contacts, ... for dharmas cognizable by the mind, there arise in us lust, greed, anger, delusion, or hatred." SāriputtaThat bhikkhu must make an effort to cut off those evil and unwholesome dharmas. But heySāriputta, if a bhikkhu, while contemplating, is known as follows: "On the way I have walked..., I go back begging for alms, for sounds cognizable by the ear, ... for odors cognizable by the nose, ... for tastes cognizable by the tongue, ... for bodily contacts cognizable, ... for dharmas cognizable by the mind, there is no arising in one's lust, greed, anger, delusion or hatred." Sāriputta, That bhikkhu must abide with joy and joy day and night in training in good dhammas. Again, hey Sāriputta, a bhikkhu should reflect as follows: "Have I ended the five sensuous cultivations? ThisSāriputta, if a bhikkhu, while contemplating, is known as follows: 'I have not yet abandoned the five cultivations of sensual pleasures', this time. Sāriputta, That bhikkhu must diligently cut off the five cultivations of sensuality. But if, heySāriputta, a bhikkhu, while contemplating, is known as follows: "I have ended the five sensual pleasures", this time Sāriputta, That bhikkhu must abide with joy and joy day and night in training in good dhammas. Again, hey Sāriputta, a bhikkhu should reflect as follows: "Have I completely cut off the five hindrances?" If, heySāriputta, while contemplating, the Male-stilts are known as follows: "I have not completely cut off the five hindrances", this time Sāriputta, That bhikkhu must be diligent to cut off the five hindrances. But if, heySāriputtaThe bhikkhu, while contemplating, is known as follows: "I have ended the five hindrances", this time Sāriputta, That bhikkhu must abide with joy and joy day and night in training in good dhammas. Again, hey Sāriputta, a bhikkhu should reflect: "Have I fully understood the five aggregates of clinging?" ThisSāriputtaIf, while contemplating, a bhikkhu is known as follows: "I have not fully understood the five aggregates of clinging," this time. Sāriputta, That bhikkhu should be fully aware of the five aggregates of clinging. But if, heySāriputta, while thinking, that bhikkhu is known as follows: "I have fully understood the five aggregates of clinging", this time Sāriputta, that bhikkhu must abide with joy and joy day and night practicing in the good dharmas. Again, hey Sāriputta, a bhikkhu should reflect as follows: "Have I developed the four foundations of mindfulness?" ThisSāriputtaIf, while contemplating, a bhikkhu knows: "I have not developed the four foundations of mindfulness", this time Sāriputta, a Male-stilts need to diligently practice the four foundations of mindfulness. But if, heySāriputta, while contemplating, a bhikkhu is known as follows: "I have developed the four foundations of mindfulness", this time SāriputtaThat bhikkhu should abide with joy and joy day and night in training in good dhammas. Again, hey Sāriputta, a bhikkhu should reflect: "Have I developed the four right efforts? “… “Have I practiced the four like-mindednesses?” … “Have I practiced the five senses?” … “Have I practiced the five powers?” … “Have I practiced the seven factors of enlightenment?” … Again, heySāriputta, a bhikkhu should reflect as follows: "Have I practiced the Noble Eightfold Path?" If a bhikkhu, thisSāriputta, while contemplating is known as follows: "I have not practiced the Noble Eightfold Path", this time SāriputtaThat bhikkhu should diligently practice the Noble Eightfold Path. But if, heySāriputtaThe bhikkhu, while contemplating, is known as follows: "I have practiced the Noble Eightfold Path", this time SāriputtaThat bhikkhu should abide in joy and joyfully practice day and night in good dhammas. Again, hey Sāriputta, a bhikkhu should reflect: "Have I practiced Chi and Contemplation? "If a bhikkhu, thisSāriputta, while contemplating is known as follows: "I have not practiced Chi and Contemplation", this time SāriputtaThat bhikkhu should diligently practice Chi and Contemplation. But if, bhikkhus, a bhikkhu, while contemplating, is known as follows: 'I have developed samadhi and contemplation', thenSāriputtaThat bhikkhu should abide with joy and joy day and night in training in good dhammas. Again, hey Sāriputta, a bhikkhu should reflect as follows: "Have I realized enlightenment and liberation? "If a bhikkhu, thisSāriputta, while contemplation is known as follows: "I have not realized enlightenment and liberation", this time SāriputtaThat bhikkhu should be diligent in cultivating wisdom and liberation. But if, heySāriputta, while contemplating, a bhikkhu is known as follows: "I have realized enlightenment and liberated", this time SāriputtaThat bhikkhu should abide with joy and joy day and night in training in good dhammas. This Sāriputta, those recluses or brahmins in the past who had purified begging for alms, all of them had purified begging for alms by thinking like this. ThisSāriputta, those recluses or brahmins who will purify alms in the future, all of them will purify begging beggings, by contemplating, thinking thus. And heySāriputtaThose contemplatives and brahmins who, in the present time, have purified begging for alms, have all purified begging for alms, by contemplation and contemplation. So thisSāriputta, you need to study as follows: "After thinking, thinking, we will make the alms round to be pure". ThisSāriputtaYou must practice like this. Thus the Blessed One preached. VenerableSāriputta gladly believe in the Blessed One's words.END=NAM MO SHAKYAMUNI BUDDHA.( 3 TIMES ).WORLD VIETNAMESE BUDDHIST ORDER=BUDDHIST DHARMA WHEEL GOLDEN MONASTERY=VIETNAMESE BUDDHIST NUN=THE WOMEN OF THE SAKYA CLAN CHAN TANH.AUSTRALIA,SYDNEY.29/11/2021.

Comments

Popular posts from this blog